WHO
長時間座りすぎることが健康に悪影響を与えると、日本や世界で問題視され始めている――。 こう指摘するの...
食品新聞
Far too few hepatitis cases are diagnosed and treated worldwide, with the number of people who died from the viral disease rising from 1.1 million in 2019 to 1.3 million in 2022, the World Health Organization (WHO) said in Geneva on Tuesday. As many as 83% of deaths were due to hepatitis B and 17% to hepatitis C, the WHO said. There are five different types of hepatitis caused by different viruses, from A to E. Hepatitis B and C, which are among the main causes of liver cirrhosis and liver cancer and to which the WHO report mainly refers, are particularly dangerous. The WHO recorded a slight d...
DPA Breaking News
Far too few hepatitis cases are diagnosed and treated worldwide, with the number of people who died from the viral disease rising from 1.1 million in 2019 to 1.3 million in 2022, the World Health Organization (WHO) said in Geneva on Tuesday. As many as 83% of deaths were due to hepatitis B and 17% to hepatitis C, the WHO said. There are five different types of hepatitis caused by different viruses, from A to E. Hepatitis B and C, which are among the main causes of liver cirrhosis and liver cancer and to which the WHO report mainly refers, are particularly dangerous. The WHO recorded a slight d...
DPA Breaking News
Im Ukraine-Krieg ist es nach Darstellung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) in den vergangenen Monaten zu zahlreichen Angriffen auf die Gesundheitshelfer in Krankenwagen und bei anderen Gesundheitstransporten gekommen. «Viele Notfallteams geraten entweder auf dem Weg zu einem Einsatz oder an ihren Stützpunkten unter Beschuss», wurde Halyna Saldan, Leiterin des Zentrums für medizinische Notfallversorgung und Katastrophenmedizin der Regionalverwaltung des Gebiets Cherson, in einer Mitteilung der WHO zitiert. Damit hätten diese Helfer ein signifikant höheres Risiko verletzt oder getötet zu wer...
DPA (German)
Das WHO-Regionalbüro für Europa hat heute den zweiten Teil der HBSC-Studie veröffentlicht, die sich mit Mobbing und Gewalt unter Jugendlichen in 44 Ländern befasst. Mobbing an sich sei laut dem Bericht seit 2018 unverändert geblieben. Jedoch gab es einen besorgniserregenden Anstieg beim Online-Mobbing. Dies sei hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass junge Menschen vermehrt digital anstatt persönlich interagierten. Mobbing an Schulen6 % der Jugendlichen beteiligen sich am Mobbing an Schulen. Jungen (8 %) zeigen dieses Verhalten häufiger als Mädchen (5 %). Etwa 11 % der Jugendlichen wurden an...
Euronews (German)
世界保健機関(WHO)のテドロス・アダノム・ゲブレイエスス事務局長は4日、イスラエルとイスラム組織ハ...
BBC NEWS JAPAN
More than one billion people in the world are now living with obesity, a new study published in The Lancet has found. Obesity, defined by a body mass index (BMI) equal to or exceeding 30 for adults, has become the main form of malnutrition in numerous countries. The prevalence of obesity has risen twice as rapidly among children and adolescents globally compared to adults. The study analysed the weight and height measurements of over 220 million people across 200 countries between 1990 to 2022. In 2022, the findings pointed to an estimated 879 million adults living with obesity - 504 million w...
Euronews (English)
The number of malnourished children in the Gaza Strip has risen sharply as a result of Israel's offensive, according to the World Health Organization (WHO). A WHO statement on Monday said 90% of children under the age of 2 and 95% of pregnant and breastfeeding women "face severe food poverty – meaning they have consumed two or less food groups in the previous day – and the food they do have access to is of the lowest nutritional value." It continued to say that 95% of households "are limiting meals and portion sizes," and that 64% of households eat only one meal a day. More than 95% of househo...
DPA Breaking News
イスラエル軍がガザ地区を主な拠点とする過激派組織「ハマス」のせん滅のため進攻してから3ヵ月が経ったが...
MEDIAN TALKS
Geneva (AFP) - The extreme heat in the northern hemisphere is putting an increasing strain on healthcare systems, hitting those least able to cope the hardest, the World Health Organization said Wednesday. The WHO said the heat often worsens pre-existing conditions, saying it was particularly concerned about those with cardiovascular diseases, diabetes and asthma. Millions of people across three continents are enduring a sustained spell of dangerous heat on Wednesday as temperature records tumble. "Extreme heat takes the greatest toll on those least able to manage its consequences, such as old...
AFP
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら