ghana
Kumasi (Ghana) (AFP) - Le roi traditionnel Asante du Ghana a exposé mercredi pour la première fois dans un musée de Kumasi (sud) des dizaines d'objets royaux pillés à l'époque coloniale, revenus dans le pays dans le cadre d'un prêt de musées britanniques à l'occasion des célébrations de son jubilé d'argent. Au début de l'année, le British Museum et le Victoria & Albert Museum ont accepté de prêter pour "trois ans, renouvelable pour trois autres années", 32 trésors d'or et d'argent pillés par les forces militaires britanniques à la cour du royaume Ashanti pendant les guerres anglo-asantes du XI...
AFP (Français)
Accra (AFP) - Deux musées britanniques ont renvoyé au Ghana 32 objets en or et en argent pillés dans le royaume Ashanti il y a plus de 150 ans, pour une durée de six ans, selon la partie ghanéenne qui a négocié ce prêt. Ces précieux objets arrivés mercredi dans le pays avaient été dérobés à la cour du roi asante (ou ashanti) au cours des affrontements qui ont eu lieu au XIXe siècle entre les Britanniques et l'influent peuple asante. Quinze proviennent du British Museum et 17 du Victoria & Albert Museum (V&A). Ce retour intervient alors que la pression internationale s'accentue pour que les mus...
AFP (Français)
Screenshot from YouTube video, '63yrs Oluman marries 12 years Kid in Ghana, People are Furious!’ by ONE GHANA TV. Fair use. On Saturday, March 30, videos of the marriage ceremony between 16-year-old Naa Okromo and 63-year-old traditional priest Nuumo Borketey Laweh Tsuru XXXIII circulated on social media, sparking debates and outrage among Ghanaians. Many Ghanaians who voiced their concerns on social media expressed distress about this marriage, saying that it infringed on the rights of the young girl. One user on YouTube commented: They say that marriage under 18yrs is prohibited. Then arrest...
Global Voices
Athletics at the 2023 African Games: Women's 100–metre hurdles. Image by Amuzujoe on Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0 DEED). Accra, the capital of Ghana, became the focal point of African sporting prowess as the 13th African Games unfolded on March 8. President Nana Akufo-Addo‘s warm reception of athletes from 54 African nations symbolized the spirit of unity and competition that defines this prestigious multi-sport event. Despite a year's delay, the event came to life with a grandeur befitting its status as the premier multi-sport event in Africa. With a budget ranging between USD 195–250 mill...
Global Voices
Les prix du cacao ont brièvement atteint des sommets historiques ce mardi, dépassant les 9 234,3 euros la tonne, avant de se stabiliser à 8915 euros la tonne mercredi matin, à la suite de récoltes décevantes dans les principaux pays producteurs de cacao, tels que le Ghana et la Côte d'Ivoire. Le Cameroun, autre pays producteur de cacao, a également connu les mêmes conditions. La récolte a également augmenté de 19,8 % la semaine dernière et de 42,4 % ce mois-ci. Au cours de l'année écoulée, les prix du cacao ont augmenté d'environ 231 %. Le cacao est largement utilisé dans un certain nombre de ...
Euronews (French)
Die Kakaopreise sind am Dienstag kurzzeitig auf ein Allzeithoch gestiegen und erreichten über 10 000 US-Dollar (9 234,3 Euro) pro Tonne, bevor sie sich am Mittwochmorgen wieder auf 9.622 $ pro Tonne einpendelten, nachdem die Ernten in wichtigen Kakaoanbauländern wie Ghana und der Elfenbeinküste enttäuschend ausgefallen waren. Auch in Kamerun, einem weiteren Kakaoerzeugerland, herrschten weitgehend die gleichen Bedingungen. Der Preis stieg in der vergangenen Woche um 19,8 Prozent und in diesem Monat sogar um 42,4 Prozent. Im vergangenen Jahr sind die Kakaopreise um rund 231 Prozent gestiegen. K...
Euronews (German)
El martes, los precios del cacao alcanzaron por instantes el miércoles por la mañana máximos históricos, superando los 10.000 dólares (9.234,3 euros) por tonelada, antes de volver a situarse en 9.622 dólares (8.998 euros), tras las malas cosechas en países productores clave como Ghana y Costa de Marfil. Camerún, otro país productor de cacao, también se ha visto afectado por las mismas condiciones. La cosecha también registró una subida del 19,8% la semana pasada, así como del 42,4% este mes. En el último año, los precios del cacao han subido un 231%. El cacao se utiliza ampliamente en numeroso...
Euronews (Spanish)
Cocoa prices briefly surged to all-time highs on Tuesday, touching over $10,000 (€9,234.3) per ton, before settling back at $9,622 per ton on Wednesday morning, following disappointing harvests in key cocoa-producing countries such as Ghana and Ivory Coast. Cameroon, another cocoa-producing nation, has also been seeing much of the same conditions. The crop also saw a 19.8% gain in the past week, as well as a 42.4% rise this month. In the past year, cocoa prices have jumped about 231%. Cocoa is widely used in a number of chocolate products and confectioneries, with by-products such as cocoa nib...
Euronews (English)
Los precios de los huevos de Pascua han subido este año debido al cambio climático, que afecta a los cultivos de cacao. Marcas tan populares como Maltesers, Lindt y Ferrero Rocher han subido más de un 50% en comparación con el año pasado, según una organización británica de consumidores. El aumento de las temperaturas y las condiciones climáticas húmedas han estresado y dañado las cosechas en África Occidental, que produce más del 70% del suministro mundial de cacao. Los precios del cacao se han más que duplicado en el último año, pasando de 2.220 euros por tonelada en febrero de 2023 a un máx...
Euronews (Spanish)
Easter egg prices are higher this year as climate change hits cacao crops. Popular brands like Maltesers, Lindt and Ferrero Rocher have jumped upwards of 50 per cent in price compared to last year, British consumer champion Which? found. Rising temperatures and humid weather conditions have stressed and damaged crops in West Africa, which produces more than 70 per cent of the global cocoa supply. Cocoa prices more than doubled in the last year, from €2,220 per tonne in February 2023 to a record high of €5,490. Sugar prices are also rising. Mondelez, which owns Easter egg staple Cadbury, has be...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら