rwanda
Britain’s Home Secretary James Cleverly has said the government is doing all it can to stop dangerous small boat crossings, after news that five migrants had died in an attempt to cross the English Channel. Cleverly is in Rome to discuss ways to accelerate joint work to stem illegal migration from North Africa. His visit comes a day after the UK parliament passed the controversial Safety of Rwanda Bill, which will see some illegal migrants in the UK sent to the central African country. “This vital legislation means we can now proceed with our Rwanda plan and begin removing people with no right...
Euronews (English)
Ce mercredi, le ministre de l’intérieur britannique James Cleverly se rend sur l’ile de Lampedusa pour rencontrer son homologue italien. Londres et Rome envisagent des actions communes pour freiner l'immigration clandestine. Cette visite intervient alors que le gouvernement britannique se prépare à mettre en place des vols pour expulser les migrants vers le Rwanda. Le premier ministre conservateur Rishi Sunak cherche à dissuader les arrivées au Royaume-Uni à bord de petites embarcations. Pour les défenseurs des droits humains, cette loi porte atteinte aux droits de l’homme Ravina Shamdasani, p...
Euronews (French)
Au moins cinq personnes sont mortes en tentant de traverser la Manche, ce mardi, des corps ont été retrouvés sur la plage de Wimereux, située dans le nord de la France. Au total, une centaine de personnes ont été secourus. D’après les autorités, une petite fille âgée de quatre ans se trouvait parmi les victimes. Une tragédie qui survient après l'adoption du projet de loi sur l'asile et l'immigration par le Parlement britannique alors que les migrants continuent d'essayer de se rendre au Royaume-Uni en passant par la France. Cette nouvelle loi, longtemps dans l’impasse, propose la mise en œuvre...
Euronews (French)
The Council of Europe's top human rights official has expressed "serious concerns" over the UK government's Rwanda deportation scheme, saying it raises "major issues about the human rights of asylum seekers and the rule of law more generally.” Human Rights Commissioner Michael O'Flaherty pointed out that Rishi Sunak's government is planning to remove people to Rwanda without prior assessment of their asylum claims. "The Bill prevents individuals faced with removal to Rwanda from accessing remedies for potential violations of the absolute prohibition of refoulement," wrote O'Flaherty, "while it...
Euronews (English)
Cinq personnes, dont un enfant, sont mortes en tentant de traverser la Manche de la France vers le Royaume-Uni, ont annoncé mardi les autorités françaises, quelques heures après que le gouvernement britannique a approuvé un projet de loi sur les migrants qui prévoit l'expulsion vers le Rwanda de certains de ceux qui sont entrés illégalement dans le pays. La préfecture du Nord de la France a déclaré dans un communiqué que les autorités avaient repéré plusieurs bateaux, remplis de migrants, au large des côtes du Pas-de-Calais, tentant de partir en début de matinée. Plusieurs navires de la marine...
Euronews (French)
Le Premier ministre britannique, Rishi Sunak, s'est engagé lundi à ce que les premiers vols d'expulsion du pays vers le Rwanda puissent partir dans 10 à 12 semaines, tout en promettant de mettre fin à l'impasse parlementaire sur une promesse politique clé avant les élections prévues dans le courant de l'année. M. Sunak a fait ces commentaires lors d'une conférence de presse, s'adressant directement au public après avoir promis la semaine dernière que le Parlement resterait en session jusqu'à ce que la législation soit adoptée. La Chambre des communes examinera le projet de loi plus tard dans l...
Euronews (French)
By Marie HEUCLIN Londres (AFP) - Le Premier ministre britannique Rishi Sunak a assuré lundi que son gouvernement était "prêt" à expulser des demandeurs d'asile vers le Rwanda d'ici 10 à 12 semaines, avant un vote du Parlement sur ce projet controversé. Annoncé il y a deux ans par le gouvernement conservateur, et présenté comme une mesure phare de sa politique de lutte contre l'immigration clandestine, ce projet vise à envoyer au Rwanda les demandeurs d'asile - d'où qu'ils viennent- entrés illégalement au Royaume-Uni, notamment en traversant la Manche sur des canots pneumatiques. L'enjeu est au...
AFP (Français)
UK Prime Minister Rishi Sunak pledged Monday that the country’s first deportation flights to Rwanda could leave in 10-12 weeks as he promised to end the Parliamentary deadlock over a key policy promise before an election expected later this year. Sunak made the comments at a news conference, making his case directly to the public after vowing last week that Parliament would remain in session until the legislation is passed. The House of Commons will take up the bill later in the day, followed by consideration in the House of Lords. Sunak demanded that the unelected House of Lords to stop block...
Euronews (English)
By Joris FIORITI Paris (AFP) - Quatre ans après le génocide des Tutsi de 1994 au Rwanda, l'odeur des corps "restait irrespirable", se souvient Boubacar Boris Diop, auteur en 2000 d'un roman massue sur cette tragédie qu'il aborde en contempteur féroce de la politique de la France en Afrique. "Murambi, le livre des ossements" démarre par une résidence au Rwanda en 1998 à laquelle ce journaliste et auteur sénégalais participe avec une dizaine d'écrivains africains. Initialement réticent à l'idée d'écrire sur le génocide, il se fait happer par le sujet une fois sur place. "J'avais tellement honte ...
AFP (Français)
By Ammu KANNAMPILLY Kigali (AFP) - "Aujourd'hui, c'est une mauvaise journée pour tous les Rwandais". Ernestine Mukambarushimana a 30 ans, l'âge du génocide et avec des milliers d'autres, elle attend le début de la veillée nocturne en hommage aux victimes des massacres, une bougie à la main. La semaine de commémoration, qui débute dimanche, lui fait du bien. "Je ne suis pas seule", dit-elle. Trente ans après les 100 jours qui ont fait 800.000 morts, majoritairement dans la minorité tutsi, ils étaient des milliers à la BK Arena, salle polyvalente ultra-moderne de 10.000 sièges, à se recueillir, ...
AFP (Français)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら