「腹が立つ」を英語で言うと?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話で使える “英作文のコツ” を毎朝ご紹介します♪

「腹が立つ」を英語で言うと?

ひとつの事態を同じ動詞の現在分詞・過去分詞を使って、ふた通りに表してみましょう♪

それは興奮する試合だった。=That was an exciting game.

観客はその試合に興奮した。=The spectators were excited at the game.

選挙の結果に腹が立った。=I was upset by the election result.

選挙の結果は腹立たしいものだった。=The election results were upsetting.

コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )

ちょこっと解説♪

「be upset」には「怒る」「腹が立つ」以外に「興奮する」「動揺する」といった意味もあります。

「腹が立つ」は「get(feel) angry」などと表現することもできます。

Pick up! キーワード&フレーズ

  • exciting:興奮させる、わくわくする
  • game:試合
  • spectator:観客
  • be excited:興奮する
  • be upset:腹が立つ
  • election:選挙
  • result:結果
  • upsetting:腹立たしい、気を動転させる

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社