Tweet of the Week #66: Amidst Coronavirus Fears, Twitter Shares How (Not) To Wear A Surgical Face Mask

In Asia, wearing a surgical face maskin public is socially acceptable. People do so for a lot of reasons, such as to protect their personal space, hide a pimple or skip their make-up routine. Historically, the mask cultureappeared first as a common courtesy, to prevent your germs from spreading around when you’re sick. And for a while, doctors weren’t sure mass-produced masks for the public were that really efficient to prevent catching the latest virus going around.

Turns out, worn correctly, masks *do* help

Studies go as far as saying you’re 80% less likely to catch the flu if you properly wear your mask.

But as the coronavirus outbreak in Wuhan China has spawned fears of a pandemic across Asia, people are showing revolutionary ways to max uptheir protection to 100%, as demonstrated here by @miimoti.

テレビでこのみて、マスクのけのやな*とった。

= This morning, watching this image on TV, I thought ways of wearing masks are limitless.

(やなimitates the Kansai accent. In standard Japanese, it’d be だな).

Well, it’s at least guaranteed no one will dare come cough near him!

Of course, Twitter peeps were quick to add some variations of their own.

無限大ですね!

= Limitless indeed!

You can read on the screenshot:

新品のマスクをからりすのがでいつもこうなる

= I’m not good at taking out a new mask from its wrapping so it always ends up like this.

そのりです

= Exactly.

Japan’s unprecedented mask shortage

With Japanese evacuees from Wuhan taken to hospital, people’s fear went up a notch. From Sapporo to Hiroshima, people are now reporting a mask shortage at their local drugstores and supermarkets. In some places, store owners had to limit their clients from buying more than one box at a time.

Masks were limited to one pack per person at this supermarket in Shinjuku!

Too little too late, as business savvy peeps sniffing a good opportunity, raided physical and online stores to resell their stocks… Three or four times the regular price.

Nothing like fear to make good money.

I saw it “on” TV

で isn’t one of Japanese’s most complex particles, but refreshing your memory never hurts.

First, remember で has two main jobs, that is 1) indicating the place where an action takes place and 2) how the action was performed.

Here are real-life examples from a regular day at a Japanese office:

ファクスでをってください。= Please send the documents by fax.

といたくないので、トイレでをとります。= I don’t want to see my colleagues, so I eat lunch in the toilets.

By now you have spotted at least a third usage of the particle , which is indicating a cause or reason.

でがまっている= The train is stopped because of the snow.

In Japanese grammar, で has actually several more meanings that are kind of variations of the method an action or something is “done”.

  • Origins as in でをりました = this table is made of wood.”
  • State or condition as in“でます = I sleep (in the state of being) naked.”

Vocabulary

今朝	kesa	this morning
テレビ	terebi	television
画像	gazou	image
みる	miru	see
マスク	masuku	(surgical) masks
付け方	tsukekata	way to wear
可能性	kanousei	possibility
無限大	mugendai	limitless
思う	omou	think
新品	shinpin	brand-new
袋	fukuro	bag
取り出す	toridasu	take out, pull out
から	kara	from
苦手	nigate	dislike
いつも	itsumo	always
こうなる	kou naru	end up like this
その通りです	sono toori desu	Exactly, that’s it, as you said
ファクス	fuakusu	FAX
書類を送る	shyorui o okuru	send document(s)
ください	kudasai	please
同僚	douryou	colleague(s)
会う	au	see, meet
トイレ	toire	toilet
昼食をとる	chyuushyoku o toru	take lunch
雪	yuki	snow
電車	densha	train
止まる	tomaru	be stopped
木	ki	wood
机	tsukue	table
作る	tsukuru	make
裸	hadaka	naked
寝る	neru	sleep

For more on learning Japanese

© Gplusmedia