英語の「on occasion」の意味って?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。会話のきっかけになる「スモールトーク」実例と、覚えておきたいキーワードをご紹介します♪

英語の「on occasion」の意味って?

大豆食品にまつわる英語のスモールトークから、覚えておきたい英語表現をチェック!

Jenny : So, Chris, you mentioned you don’t eat a lot of meat. So do you eat a lot of soy-based foods?
(ジェニー:クリス、そんなにお肉を食べないって言ってたけど、大豆食品はたくさん食べるよね)

Chris : On occasion I do, yeah. I mean, just this morning I had cereal and I had soy milk, so I do drink a lot of soy milk, or at least put it over my cereal. Um, tofu I like, fried tofu, or um, what do you call it –fried tofu, yaki-dofu, yaki-dofu…
(クリス:ときどき食べるね。ちょうど今朝もシリアル豆乳を食べたから、豆乳をたくさん飲むね。少なくともシリアルにかけるよ。うーん豆腐も好き、フライドした豆腐、うーんフライした豆腐ってなんていうんだろう。焼き豆腐、焼き豆腐……)

Jenny : Oh, yaki-dofu.
(ジェニー:あー焼き豆腐ね)

出典:コスモピア eステーション『英語でおしゃべり スモールトークに強くなる』

Pick up!キーワード

  • mention:話に出す
  • meat:肉
  • soy-based food(soy food):大豆食品
  • on occasion:ときどき、折に触れて
  • cereal:シリアル
  • soy milk:豆乳
  • at least:少なくとも

「on occasion」は「occasionally」という副詞でも同じニュアンスを表現できます。「on each occasion(=そのたび)」「on one occasion(=ある時)」もセットで覚えておきましょう♪

☆ネイティブとの英会話をスムーズにしてくれる、ちょっとした世間話(スモールトーク)に慣れて、英語力を磨きましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!

© アイランド株式会社