「ソーダ割り」を2単語の英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本文化について語る日本人と外国人の会話から、覚えておきたいフレーズやキーワードをご紹介します♪

「ソーダ割り」を2単語の英語で言うと?

焼酎について話すエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!

Ellis: I usually prefer dry to sweet.
(エリス:ぼくはたいてい、甘いお酒より辛いのが好きだな

Nao : Got it. I’ll order a dry sake. And I’ll order shochu with soda for me.
(ナオ:わかりました。辛口を頼みます。私は焼酎ソーダ割りにしますね)

Ellis: What is shochu?
(エリス:焼酎って何?)

Nao : It’s a kind of liquor made from sweet potatoes or barley. It tastes a little like whiskey.
(ナオ:さつまいも麦から作られるリキュールの一種ですよ。ちょっとウィスキーみたいな味がするの)

出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』

Pick up!キーワード

  • prefer~to…:…よりも~を好む
  • Got it:分かりました
  • with soda:ソーダ割り
  • liquor:リキュール、酒
  • made from:~から作られた
  • sweet potato:さつまいも
  • barley:麦

焼酎のソーダ割り」は「shochu with soda」または「shochu and soda」と表現できます♪

☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!

© アイランド株式会社