表記に気をつけて!4月1日「エイプリール」を英語で言うと?

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

表記に気をつけて!4月1日「エイプリール」を英語で言うと?

日本では4月1日を「エイプリルフール」と呼びますが、英語では表現が異なります。正しい表記は

April Fools’ Day

です。

“April Fool” と言ってしまうと、4月1日のエイプリールフールに「騙された人(4月ばか)」を意味してしまうので、混同しないように気をつけましょう!

例)
April Fool’s Day is an opportunity to bring a little fun in the office.(=エイプリルフールは、オフィスでちょっとした楽しみをもたらすチャンスです。)

ちなみに海外には、エイプリルフールにテレビや新聞などでフェイクニュースが流れる国もあるそうですよ。日本でも企業が嘘のプレスリリースなどを発信することが増えていますよね。

今年の April Fool’s Day 、皆さんはだまされませんでしたか?

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

© アイランド株式会社