lgbtq
__映画ライターのよしひろまさみちが、今だからこそ観て欲しい映画をご紹介するコラム「まくのうちぃシネ...
newTOKYO
●左から細川博史さん、小川チガさん、松中権さん 昨年10月、北陸初のプライドパレードが開催された石川...
newTOKYO
Alberto holding a copy of this translation from Chi Ta-wei's book ”膜“ (”Membranes“ in the official English version). Photo used with permission. Taiwanese literature is finally getting international recognition after years of often being presented as a branch of Chinese literature in global book fairs and publishing house catalogues. This is mostly thanks to a combined effort of Taiwanese cultural institutions, and to a new generation of translators who focus on Taiwanese literature. The result is the emergence of a number of Taiwanese literature collections in non-Taiwanese publishing houses,...
Global Voices
銀座線「田原町駅」から徒歩3分、国際通りから一本入った小道にあるのはコバルトブルーの外壁と「POUR...
newTOKYO
プリーツやギャザー、異素材ミックスなど遊び心のある先鋭的なデザインと流線的なシルエットが、性別問わず...
newTOKYO
Illustration by Minority Africa, used with permission. This story was written by Mzizi Dawa and originally published by Minority Africa on April 22, 2024, and an edited version is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement. Sabel, a gay man living in Dar es Salaam, Tanzania, uses pseudonyms to engage with other LGBTQ+ people online. Despite feeling somewhat anonymous, the fear of being arrested is ever-present. “Online, we are free to express our identities under anonymous names, but people have and are still being arrested, so a Virtual Private Network (VPN) provides ...
Global Voices
全国的にLGBTsへの認知・理解が広がりつつあった2015年にパートナーシップ制度(各自治体が同性カ...
newTOKYO
二人の息子の母・小野春さんと、一人娘の母・西川麻実さんの同居からスタートした「母ふたり」のステップフ...
newTOKYO
2020年にフランスでリリースされた、”本物の友情を築く”SNS「BeReal(ビリール)」。202...
newTOKYO
次の話へ前の話へ虹色サンライズ/第5話(作・前田ポケット) 毎週月曜朝8時更新 ※この作品は月刊バデ...
newTOKYO
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら