nestlé
Perrier, la filial de Nestlé recibió la orden de destruir dos millones de botellas de agua "como medida de precaución" tras descubrirse una bacteria "de origen fecal" en Francia. Perrier debe dejar de explotar uno de sus pozos de agua a petición del Estado francés. La empresa no ha precisado la naturaleza de la contaminación, pero ha asegurado que «todas las botellas comercializadas pueden consumirse con total seguridad». El grupo ya ha tenido que hacer frente a acusaciones de tratamiento no conforme de sus marcas de agua Vittel, Contrex y Hépar, así como de la de Perrier. Señaló que apareció ...
Euronews (Spanish)
Perrier has been ordered to destroy two million bottles of water after bacteria “of faecal origin” was discovered in one of its wells in Gard, in southern France. "Several batches of bottles” the equivalent of “several hundred pallets” were destroyed, according to Nestlé. The company has not specified the nature of the contamination but has reassured that “all bottles on the market can be consumed in complete safety”. The group has already faced accusations of non-compliant treatment of its Vittel, Contrex and Hépar water brands, as well as that of Perrier. It noted that a “punctual microbiolo...
Euronews (English)
Nestlé-Babynahrung, die in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen verkauft wird, enthält ungesunde Mengen an Zucker, so eine Untersuchung der Schweizer NGO Public Eye und des International Baby Food Action Network (IBFAN). Darüber hinaus hält sich der Lebensmittelriese zwar an die Vermarktungsbeschränkungen in Europa, "nutzt aber die Schwäche der bestehenden Vorschriften in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen aus", heißt es in der Untersuchung. Die Forscher untersuchten rund 150 Produkte und stellten in vielen Fällen fest, dass die gleiche Babynahrung, die in der Schweiz, Deut...
Euronews (German)
Les produits alimentaires pour bébés de Nestlé vendus dans les pays à revenus faibles et moyens contiennent des niveaux de sucre dangereux, selon une enquête menée par l'ONG suisse Public Eye et le Réseau international d'action pour l'alimentation infantile (IBFAN). Si le géant de l'alimentation respecte les restrictions de commercialisation en Europe, il "profite de la faiblesse des réglementations existantes" dans les pays à revenus faibles et moyens, selon l'enquête. Les chercheurs ont examiné environ 150 produits et ont constaté que, dans de nombreux cas, le même lait maternisé sans sucre ...
Euronews (French)
Los alimentos infantiles de Nestlé vendidos en países de ingresos bajos y medios contienen niveles poco saludables de azúcar, según una investigación de la ONG suiza 'Public Eye' y la Red Internacional de Acción sobre Alimentos Infantiles (IBFAN). Es más, aunque el gigante alimentario respeta las restricciones de comercialización en Europa, también "se aprovecha de la debilidad de las normativas existentes" en los países de ingresos bajos y medios, según la investigación. Los investigadores examinaron unos 150 productos y descubrieron en muchos casos que la misma leche de fórmula para bebés si...
Euronews (Spanish)
Nestlé’s baby food products sold in low and middle-income countries contain unhealthy levels of sugar, found an investigation by Swiss NGO Public Eye and the International Baby Food Action Network (IBFAN). What’s more, while the food giant abides by marketing restrictions in Europe, it also “takes advantage of the weakness of existing regulations” in lower and mid-income countries, the probe found. Researchers examined about 150 products and found in many cases that the same baby formula with no added sugar in Switzerland, Germany, France, and the UK, contained unhealthy levels of it in countr...
Euronews (English)
Der Schweizer Nahrungsmittelkonzern Nestlé steht wegen Babynahrung in der Kritik. Nach einer Analyse der Schweizer Organisation Public Eye, die sich für die Einhaltung der Menschenrechte durch Unternehmen mit Sitz in der Schweiz einsetzt, setzt das Unternehmen Babynahrung in manchen Ländern Zucker zu. In Proben der von Nestlé vekauften Folgemilchprodukte sei in Ländern wie Deutschland, Frankreich und Großbritannien kein Zuckerzusatz gefunden worden, in Ländern in Südamerika, Afrika und Asien aber schon. «Nestlé macht Babys und Kleinkinder in einkommensärmeren Ländern zuckersüchtig», heißt es i...
DPA (German)
Swiss food and beverage giant Nestlé is being criticized for adding sugar to its baby food in some countries, according to analysis by an organization which campaigns for the observance of human rights by Swiss-based companies. Developing and emerging countries are affected, while Western countries are not, said the report by the Swiss organization Public Eye, which was released on Wednesday ahead of the Annual General Meeting of Nestlé shareholders. "Nestlé is making babies and toddlers in lower-income countries addicted to sugar," said the report. Public Eye called on Nestlé to end "the doub...
DPA Breaking News
Der Schweizer Nahrungsmittelkonzern Nestlé steht wegen Babynahrung in der Kritik. Nach einer Analyse der Schweizer Organisation Public Eye, die sich für die Einhaltung der Menschenrechte durch Unternehmen mit Sitz in der Schweiz einsetzt, setzt das Unternehmen Babynahrung in manchen Ländern Zucker zu. Betroffen seien Entwicklungs- und Schwellenländer, westliche Länder wie Deutschland dagegen nicht. «Nestlé macht Babys und Kleinkinder in einkommensärmeren Ländern zuckersüchtig», heißt es in dem Bericht, der einen Tag vor der Generalversammlung der Nestlé-Aktionäre am Donnerstag veröffentlicht w...
DPA (German)
By Hugo RUAUD Paris (AFP) - Mise en cause supplémentaire pour Nestlé : l'agence sanitaire Anses recommande "une surveillance renforcée" des sites de captage d'eaux du géant suisse de l'agroalimentaire en raison "d'un niveau de confiance insuffisant" pour assurer "la qualité sanitaire" des eaux minérales. L'Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (Anses) prône "la mise en place d'un plan de surveillance renforcé qui contribuera à disposer de mesures microbiologiques et chimiques fiables", dans une note transmise mi-octobre au ministère de la Sa...
AFP (Français)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら