usa
The US National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) issued a rare severe geomagnetic storm warning when a solar outburst reached Earth on Friday afternoon, hours sooner than anticipated. The effects of the Northern Lights, which were prominently on display in the UK, were due to last through the weekend and possibly into next week. NOAA alerted operators of power plants and spacecraft in orbit, as well as the Federal Emergency Management Agency, to take precautions. ''For most people here on planet Earth, they won’t have to do anything,'' Rob Steenburgh, a scientist with NOAA’s Space...
Euronews (English)
Ein ungewöhnlich starker Sonnensturm hat die Erde getroffen und am frühen Samstagmorgen für atemberaubende Farbspiele am Himmel über der Nordhalbkugel gesorgt. Berichte über Unterbrechungen der Stromversorgung und der Kommunikation gab es zunnächst nicht. Die US-Wetterbehörde NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) hatte eine seltene Warnung vor einem schweren geomagnetischen Sturm herausgegeben, als am Freitagnachmittag ein Sonnensturm Stunden früher als erwartet die Erde erreichte. Die Auswirkungen der Nordlichter, die in Großbritannien prominent zu sehen waren, sollten bis zu...
Euronews (German)
The package is the third instalment of aid since late April, following congressional approval after months of delay. Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, addressing the escalating situation on Thursday, reassured the nation of incoming US weaponry, ensuring confidence in their ability to fight off Russia. Situation 'dire' for Ukraine despite delayed US aid package Brussels agrees to send €3bn from frozen Russian assets to aid Ukraine Included in the package are rockets, patrol vehicles and anti-radiation missiles and they're coming from existing US stockpiles so they can get more quickly t...
Euronews (English)
アメリカ・ニューヨークで1日、54階のビルの屋上から飛び降りようとする女性を警察が救助した。警察官は...
FNNプライムオンライン
アメリカ政府は10日、ロシアの軍事侵攻を受けるウクライナに対して、4億ドル、日本円で約620億円の新...
FNNプライムオンライン
アメリカ・イリノイ州の警察署で4月30日、入ってきた女が暴れ、備品をまき散らした。女はソファで中指を...
FNNプライムオンライン
アメリカのトランプ前大統領の三男のバロン氏(18)が、「政界デビュー」を辞退した。 フロリダ州共和党...
FNNプライムオンライン
アメリカのバイデン政権は5月10日、イスラエルに供与した武器が国際人道法に違反して使用された疑いがあ...
FNNプライムオンライン
By Charlotte CAUSIT Washington (AFP) - Du cinéma à la mode en passant par la musique, Zendaya semble exceller en tout. A 27 ans, l'artiste américaine est passée d'ado star à l'une des figures les plus influentes de sa génération. A l'affiche de deux films à succès cette année, "Dune 2" et "Challengers", l'actrice, également chanteuse, mannequin, danseuse et productrice, a endossé en début de semaine le rôle de co-hôte du Met gala à New York, grand-messe de la mode et du show-biz. Elle s'est offert pour l'occasion le privilège de faire deux entrées, avec deux looks différents. Un choix qui n'a ...
AFP (Français)
Washington (AFP) - From film to fashion, former teen actor Zendaya has emerged as one of the few bona fide A-list superstars of her generation, thanks to a stunning recent run of hits on both the screen and the red carpet. The 27-year-old American leads two of Hollywood's highest profile movies of the year so far -- "Dune: Part Two" and "Challengers" -- while also finding time to co-host New York's Met gala earlier this week. Her appearance in two separate dazzling outfits at the annual showbiz summit in Manhattan set social media ablaze, and wowed critics who increasingly refer to Zendaya as ...
AFP
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら