viktororbán
In Ungarn hat die Regierung von Ministerpräsident Viktor Orban im Vorfeld der Europawahlen eine neue Anti-EU-Plakatkampagne gestartet. Auf Postern sind Oppositionspolitiker als Diener von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen abgebildet. Unter den Gesichtern ist auch Peter Magyar. Der 43-Jährige galt vor nicht allzu langer Zeit noch als Schützling Orbans, ist nun aber ebenfalls im Visier der Regierung – denn er fordert die Fidesz-Partei heraus. "Ich bin keine Marionette Ursula von der Leyens"Magyar kritisierte gegenüber Euronews, die Orbán-Regierung habe in den vergangenen fünf bis sechs...
Euronews (German)
El Gobierno húngaro, liderado por el antieuropeísta Viktor Orbán, ha iniciado una nueva campaña de vallas publicitarias en contra de la Unión Europea como parte de su campaña electoral para las próximas elecciones europeas. En las imágenes figuran políticos destacados de la oposición en Hungría que aparecen como sirvientes de la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen. Y ahora, los diseñadores han añadido una cara nueva: Péter Magyar, que hasta hace poco pertenecía a la élite del partido de Orbán, Fidesz. Magyar se ha convertido en un objetivo del Gobierno húngaro desde que emp...
Euronews (Spanish)
Le gouvernement hongrois a lancé une nouvelle campagne contre l'Union européenne à l'approche des élections de juin. Sur les affiches, les principales figures de l'opposition sont représentées comme les serviteurs de la présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen. Le visage de Péter Magyar apparaît. Ancien cadre du parti de Viktor Orban, le Fidesz, il a lancé son propre parti, le Tisza. Il est aujourd’hui l’une des figures les plus en vue en Hongrie et espère donner de l'espoir à ceux qui s'opposent au parti de Viktor Orbán. C'est le cas de cette jeune femme rencontrée durant ...
Euronews (French)
The Hungarian government started a fresh round of anti-EU billboard campaign ahead of the EU elections. Leading EU opposition figures are being portrayed as servants of the Commission, particularly president Ursula von der Leyen. In the firing line is the former ally of the Fidesz elite, Péter Magyar, who is rising as an opposition figure against Prime Minister Viktor Orban. Magyar portrays his recently-launched party TISZA as the new movement against Fidesz. Earlier this month, he told tens of thousands of supporters that the government had "betrayed" its voters. Magyar's party is expected to...
Euronews (English)
Nos journalistes ont interrogé des électeurs dans le sud de la Hongrie. Parmi ces électeurs, certains pensent que leur vote ne changera rien"Il y a beaucoup de gens ici qui ne vont pas voter, et j'ai parlé à pas mal de gens qui ne vont pas voter non plus. Ils s'en fichent. Ils disent que le vote n'apportera pas de changement de toute façon." Ici, les médias publics jouent un rôle important ces élections, pourtant, certains pensent qu’ils n’ont pas le temps de s’informer correctement"Vous devez vous faire une opinion, vous devez en discuter à la maison, mais ça ne marche pas comme ça. Il ne suf...
Euronews (French)
In Ungarn wird der Wahlkampf zum Europäischen Parlament im Wesentlichen von den öffentlichen Medien dominiert. Diejenigen, die keine Notwendigkeit sehen oder die Möglichkeit haben, sich aus anderen Nachrichtenquellen zu informieren, bilden sich auf dieser Grundlage ihr Bild von den EU-Institutionen. Euronews hat Menschen in Ungarn nach Ihrer Meinung zu den Europawahlen befragt. Einige sind der Meinung, dass die Wahl nichts ändern wird. Die Europawahl sei ihnen egal und sie hätten sich jetzt schon entschieden, ihre Stimme am 9. Juni nicht abzugeben, sagt eine Passantin. Einige der Befragten gab...
Euronews (German)
La campaña electoral oficial para las elecciones europeas en Hungría comenzó el sábado, los votantes ahora pueden hacer recomendaciones sobre candidatos y listas. Las elecciones municipales y al Parlamento Europeo tendrán lugar el 9 de junio. La mayoría de los miembros del partido Fidesz adoptó esta norma para reducir costes. La última vez, en 2019, las elecciones al Parlamento Europeo se celebraron en mayo y las elecciones municipales en octubre. La oposición tiene muy pocas opciones durante la campaña"La mayor parte del material de campaña pertenece a empresas que a su vez pertenecen a círcu...
Euronews (Spanish)
In Ungarn hat offiziell der Wahlkampf begonnen. Die dortigen Parteien haben mit dem Sammeln der notwendigen Unterschriften angefangen, um eine Liste bei der Europawahl aufstellen zu können. Nur wenige Optionen für die OppositionDie Partei Respekt und Freiheit (TISZA) des aufstrebenden Oppositionspolitikers Péter Magyar hat als erste Partei die nötigen 20.000 Unterschriften sammeln können. Dennoch habe die Opposition im Wahlkampf nur sehr wenige Optionen, sagt der Wahlexperte Zoltán Tóth. Der wichtigste Grund dafür: Die Medien und die Plakatwände gehören hauptsächlich regierungsnahen Geschäftsl...
Euronews (German)
En Hungría, muchos son los retos ante las elecciones europeas del 9 de junio. Ante la agresiva campaña anti-Bruselas del primer ministro ultraconservador Viktor Orbán y con los medios públicos dominando el paísaje electoral, muchos votantes se trasladan a Internet para hacerse una idea sobre qué votar. Pero veamos qué piensan en esta ciudad rural del sur del país ¿Qué opinan los ciudadanos húngaros?"Hay que formarse una opinión, hay que discutirlo en casa, pero no funciona así. Esto no es un circo en el que se pone un cartel en cada árbol.", asegura un entrevistado. "Aquí hay mucha gente que n...
Euronews (Spanish)
EU election campaigning in Hungary kicked off on Saturday, allowing candidates to begin reaching out to voters. Both municipal and European Parliament elections are to be held for June 9th, consolidated by the Fidesz party to reduce expenses. Election experts note that the opposition faces limited means for promoting their campaign due to extensive media control by the current government. Zoltán Tóth, an election expert, highlighted the ownership of campaign infrastructure by businesses aligned with Fidesz, making traditional media and billboards inaccessible to the opposition. However, he men...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら