英語の「COVID-19(新型コロナウイルス感染症)」は何の略?

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

英語の「COVID-19(新型コロナウイルス感染症)」は何の略?

新型コロナウイルス感染症の急速な拡大が止まらない状況が続いていますね。

多くのメディアで第3波の到来に関するニュースを耳にしますが、この「新型コロナウイルス感染症」を英語では何と言うとご存じでしょうか?

COVID-19=新型コロナウイルス感染症

この “COVID-19” はそれぞれ、以下の言葉をそれぞれ省略してつなげた言葉です。

CO:corona(コロナ)

VI:virus(=ウイルス)

D・・・disease(=病気)

19・・・2019(2019年)

19は、この感染症が流行し始めた2019年を表しています。

例)
Aさん:How is the third wave of COVID-19 in Singapore?(シンガポールでは、第三波の新型コロナウイルス感染症の様子はどうですか?)
Bさん:The situation is getting worse.(この状況はよくなるどころか、いっそう悪くなりつつあります)

まだ先行き不安な状況ですが、早くこのCOVID-19の流行が収まることを願うばかりです。感染には十分に気をつけつつ、再び海外旅行に出かけられる日が来たときに役立つよう、英語の勉強を頑張りましょう。

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

© アイランド株式会社