「足がつった」「しびれた」…足のトラブルにまつわる英語フレーズいろいろ♪

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

「足がつった」「しびれた」…足のトラブルにまつわる英語フレーズいろいろ♪

今回は、きっと誰でも経験したことがある(!?)「足の不調」にまつわる英語のフレーズをご紹介します。

足がつる:get(have) a cramp in my leg

例)足がつった(=I’ve got a cramp in my leg.)

“cramp” には、「筋肉のけいれん・こむら返り」の意味があります。

次に、「足がしびれた」と言いたい時。

しびれた、麻痺した:numb

例)足がしびれた(=My legs are numb.)

“numb” という単語が思い出せない時は

I can’t stand up.(立てない)

I can‘t feel my feet.(足の感覚がない)

というように、足がしびれている状況を説明しても良いですね!

ちなみに、足がしびれていることを説明する時に使われる

My legs went to sleep.(足が眠った)

というちょっと変わった表現もありますよ♪

正座をする習慣がない欧米では、日本に比べて足がしびれることは少ないかも?それませんが、旅行中などいざという時に困らないように色々な表現を覚えておいてくださいね!

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

© アイランド株式会社